דרגון בול זי – פרקים 101-110 – מתורגם לעברית עם דיבוב יפני

[avatar user="ShayGohan" size="100" align="right"]ShayGohan[/avatar] [avatar user="Makitush" size="100" align="left"]Makitush[/avatar]

תגיד, פואר? מה אנחנו רואים?

פרקים 101-110 של זי, נודניק.

אה, יש עוד 5 דקות עד סוף הקרב! הוא בטח ייגמר בתחילת הפרק הראשון, ואז נוכל לראות מה קורה אחרי הקרב הזה!! 

כעבור הרבה מאוד פרקים…

תגיד, קרירין, אני לא מבין, הוא אמר 5 דקות, לא? כמה פרקים זה כבר ה-5 דקות האלה?

אל תדאג, אתה תראה מה קורה אחרי הקרב. 

באמת??? (זה לא נחשב ספויילר?) אנחנו באמת נראה היום מה קורה אחרי הקרב?

זה אולי נחשב קצת ספוילר, אבל לא יכולתי להמנע מהעונג לראות את הפרצוף שלך ושל המעריצים….

אז מה קורה אחרי הקרב עם פריזה???

פיקולו, אתה רוצה להסביר להם?

לא. 

נו, בחייך, פיקולו… אנחנו צריכים לעבור את זה…

לא קרה כלום ולא יקרה כלום אחרי הקרב עם פריזה. 

פיקולו, אתה מדחיק. 

בחייכם, מה יכול להיות יותר גרוע מפריזה?

אני רוצה להילחם שוב עם פריזה במקום מה שעומד לקרות… שבעצם לא עומד לקרות… שמעולם לא קרה ולא יקרה…  לא שומע, לא שומע, לה לה לה לה!!!!

אני חייב לדעת, איזה דבר נורא עומד לקרות??

פיקולו בטראומה מאירועי הפרקים הבאים, אז הרשו לי להסביר. אהם, אהם:

אנחנו עומדים להיכנס לסאגה הכי טובה של דרגון בול זי שאי פעם ראיתם! הסאגה האהובה על כל המעריצים. אפשר להגיד שאך ורק בשביל הסאגה הזאת עשו את כל דרגון בול זי. החברים באתר כל כך נהנו לתרגם אותה, שהעונג היחיד היותר גדול מזה הוא לראות את הפרצוף שלכם כשאתם צופים בה. נשמח, לאחר שהסאגה תגמר  – כי עוד פרקים רבים לה, אם תכתבו לנו בתגובות עד כמה אהבתם אותה ו…. פיקולו, למה אתה צוחק?

נדמה לי שגם אתה הדחקת משהו….

קרירינקוץ' שלי! איפה אתה?

לאאאאאא!! אני מצטרף לפיקולו! לא קרה ולא יקרה! הסאגה הבאה של זי מעולם לא התרחשה!!!

בסדר, הבנו. אז אולי תגלו למעריצים בדיוק איזה פרקים הסאגה בשביל אלה שרוצים לדלג עליה?

בחיים לא!!! החברים באתר תרגמו כל משפט בסאגה הזאת, ואתם תצפו בכל דקה שלה, או שיהיה לכם עסק איתי!

בסדר, אני רואה שיש לדמויות כאן הרבה אישואים, אז חברים, אנחנו נהנים לספק לכם את סוף הקרב הארוך עם פריזה, וקצת מהפרקים הנפלאים שאין דומה להם שמגיעים אחריו. (אחם אחם גארליק ג'וניור)

צפיה מהנה! (?)

קרדיטים!
תרגום ותזמון – יסמין פול
עריכה לשונית – שי בוחבוט
קידוד והעלאה – שי בוחבוט

צפיה מהנה!! 

פרק 101:

דרגון בול זי מתורגם לעברית בדיבוב יפני – פרק 101 – קישור #1 – מגה צפייה ישירה

פרק 102:

דרגון בול זי מתורגם לעברית בדיבוב יפני – פרק 102 – קישור #1 – מגה צפייה ישירה

פרק 103:

דרגון בול זי מתורגם לעברית בדיבוב יפני – פרק 103 – קישור #1 – מגה צפייה ישירה

פרק 104:

דרגון בול זי מתורגם לעברית בדיבוב יפני – פרק 104 – קישור #1 – מגה צפייה ישירה

פרק 105:

דרגון בול זי מתורגם לעברית בדיבוב יפני – פרק 105 – קישור #1 – מגה צפייה ישירה

פרק 106:

דרגון בול זי מתורגם לעברית בדיבוב יפני – פרק 106 – קישור #1 – מגה צפייה ישירה

פרק 107:

דרגון בול זי מתורגם לעברית בדיבוב יפני – פרק 107 – קישור #1 – מגה צפייה ישירה

פרק 108:

דרגון בול זי מתורגם לעברית בדיבוב יפני – פרק 108 – קישור #1 – מגה צפייה ישירה

פרק 109:

דרגון בול זי מתורגם לעברית בדיבוב יפני – פרק 109- קישור #1 – מגה צפייה ישירה

פרק 110:

דרגון בול זי מתורגם לעברית בדיבוב יפני – פרק 110 – קישור #1 – מגה צפייה ישירה

חברים, תיהנו מהפרקים ובמידה והלינקים בעייתים – אל תשכחו לדווח לנו אנחנו מבטיחים לתקן!

Digiqole Ad
0 0 הצבעות
דירוג
הירשם
התרע על
guest
13 תגובות
ישנים ביותר
חדשים ביותר דירוג
Inline Feedbacks
צפה בכל התגובות
YarinDBZ

ראשון

ענבר כהן

תודה!
ומתי יהיו תוצאות לתחרות?
באיזה תאריך? אני נכנסת לאתר כל 5 דקות בגלל הלחץ! XD

Jonathan M

זאת הסאגה האהובה עליי, אני בכלל לא מדחיק את הקיום שלה…(!)

AlinaDB

זה עומד להיות כיף, הנה אני מתחילה את פרק 101

YarinDBZ

אני כך כך שונא את סאגת שומי גארליק

DANI

יששש תודה רבההה

הבחור שמתלונן

למה אתם מעלים רק עשר פרקים בשבוע!?!?!?

nogengames

באיזו תוכנה את מתרגמים ?