
אהלן מעריצי דרגון בול היקרים כאן רזיאל! אחרי המון זמן שלא פרסמתי
ובזמן האחרון שמתם לב שנעלמתי מהקרדיטים חח?
אז ככה החבר'ה באתר (אדיר, אבישי, אורן ויסמין) לקחו על עצמם לתרגם את הפרקים מוקדם יותר. כבר בשעות הקטנות של הלילה.
מכיוון שהתרגום האנגלי יוצא יותר מוקדם, אז ככה שהפרקים יוצאים יותר מוקדם מהרגיל :D מאחל להם המון בהצלחה בפרוייקט!
חוץ מזה הפרקים ניהיו ממש טובים!
אגב אם שמתם לב תמונת הפרופיל שלי(אווטאר) השתנתה, אוהבים? או שעדיף את הקודמת? אשמח לשמוע מה דעתכם
התמונה הקודמת:
אוקיי אז כמה עדכונים
- בקרוב נעבור לשרת צפייה ישירה חדש – תוכלו לראות את זה כבר מפרק 64 של דרגון בול סופר.
- לינקים שבורים – דרגון בול סופר פרקים 14 ו-22 תוקנו \ פרק 107 של של דרגון בול קאי יתוקן בקרוב.
- דרגון בול סופר בניקולודיאון – הסדרה הפסיקה בפרק 26, כרגע לא ידוע לנו מתי ימשיכו לשדר את הפרקים, במידה ונדע נעדכן בעמוד הפייסבוק שלנו.
אז אוקיי נעבור לנושא…
אז קיבלנו מלא הודעות על הדיבוב האנגלי, וסוף סוף הנה הגיע הרגע לענות לכל מי ששאל אותנו!…
הוכרז דיבוב באנגלית רשמי לדרגון בול סופר, הדיבוב יבוצע על לא אחר מאשר אולפני Funimation!
והבחור שיהיה במאי הדיבוב הוא הוא כריסטופר סבט – המדבב של וג'יטה, פיקולו, יאמצ'ה ודמויות רבות אחרות, הוא גם ביים את דרגון בול קאי, קרב האלים ותחייתו פריזה.
אין כרגע תאריך לתחילת הדיבוב, כשיהיה אנחנו נעדכן בעמוד הפייסבוק או באתר.
למי ששואל אם נתרגם את הסדרה בדיבוב לאנגלית – אז כרגע אין תכנון לתרגם.
בנוסף לכך, יחד עם קראנצ'י-רול ושירותי סטרימינג נוספים ברחבי העולם, גם פאנימיישן יעלו את הפרקים המתורגמים לשירות הסטרימינג שלהם – Funimation Now! אבל זה לא אמור כל כך לעניין אתכם אלא אם כן אתם גרים בארצות הברית ;)
בכל מקרה, בנוסף להכרזה יש גם טריילר רשמי לעליית הפרקים המתורגמים לFunimation Now:
שמחים לעדכן עבורכם! ~ דרגון בול ישראל!
ראשון אחרי רזיאל
תודה! ורזיאל תחזיר לאוואטאר הקודם הוא יותר יפה…
אני אישית מעדיף את האווטאר החדש.
תודה על הכל!!
לא צריך לתרגם את הדיבוב לאנגלית..
תודה על הפרסום..
עדיף בהרבה את הקודם
מתי יוצא פרק 67 של דרגון בול אני מחכה כבר לראות אותו
האווטאר הקודם עדיף
רזיאל רציתי לשאול אותך באיזה תוכנת תרגום אתם משתמשים?
החדש טוב יותר
לדעתי הקודם
לא להחליף את הדיבוב לאנגלית בבקשה דיבוב יפנית נשמע הרבה יותר טוב לדעתי
מה קשור יאיר
לא אוהב את הדיבוב האנגלי
תודה על העדכון, מצפה לראות מה יהיה בפרק 64 ואגב אהבתי יותר את הוואטאר הקודם כי הוא יותר יפה לדעתי…
יהיה כתוביות בעברית? לא הבנתי
אתה מתכוון 65
תודה לכם על הכל ורזיאל לדעתי הקודמת הייתה קטלנית אבל גם זאת יפה
רזיאל התמונה הקודמת יותר יפה
זה יותר יפה מהקודם אל תחליף
עדיף שלא תחליפו את התרגום מדיבוב אנגלי יפנית נשמע הרבה יותר טוב לדעתי
הם לא אמרו שהם מחליפים לדיבוב אנגלי אז אל תשגעו תמוח וגם חלאס עם הראשון שני הזה מה נסגר איתכם? משעמם לכם? לכו תציירו ציורים… קרא עוד »
להשאיר דיבוב ביפנית!!! הכי טוב
לגוקו טוו סאמה, אני באמת לא מבין מה כואב לך. מה זה הדחף הזה שמניע אותך לבקר אנשים אחרים? שיעשו מה שבז*ן שלהם, מה אכפת… קרא עוד »
הקודם יותר קטלני וזה יותר חמוד ומיוחד
תחליט מה אתה מעדיף.
אישרו שוג'יטו חיי וקיים בסופר הוא יופיע בפרק 56
טעות שלי 66
גם אנחנו וגם הם איזה קטע
רזיאל לפי דעתי הקודמת יפה יותר
מתי יהיה את הסרטים החדשים בדיבוב לעברית
הא!
תוכלו אמריקאים
אנחנו קודם
רזיאל לדעתי התמונה הקודמת יותר יפה , ואל תחליפו דיבוב יפנית הכי טוב שפה יפה הכול זורם לא להחליף בבקשההההה
אל תחליפו את הדיבוב לאנגלית היפנית הכי יפה
עזבו דיבוב באנגלית יש בעברית!!!!!!!
תודה על העדכון לדעתי אין צורך לתרגם את האנגלית היא די פשוטה וקלה להבנה אם תעלו את הסדרה באנגלית זה יהיה מספיק בשבילי אגב עוד… קרא עוד »
התמונה הקודמת יותר יפה.
ואל תחליפו את היפנית לאנגלית!!
אל תחליפו את הדיבוב מיפנית לאנגלית!!
התמונה החדשה הכי יפה ואני יודע מאיזה פרק התמונה שלך זה פרק מצחיק
היפנית זה הכי טוב!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ועוד שזה מדובב לעיברית זה טוב מאוד!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
מגניב
אפשר דיבוב בעברית