יפנית שיעור מספר 5 - המספרים > דרגון בול ישראל - אתר מעריצי דרגון בול בישראל!
J5

יפנית שיעור מספר 5 – המספרים

בוקר טוב חברות וחברים!!!

הגיע הזמן לעוד שיעור יפנית! יש! אחרי שלמדנו את כל האותיות בכתיב ההירגאנה, הגיע זמן המספרים!
בהרבה שפות אותיות זה לא הכל. יש גם ספרות.
הספרות שאנחנו מכירים ואוהבים הם הספרות ההינדו-ערביות 1 2 3 4 5 6 7 8 9 והחשובה מבינהן – 0. (האפס לא ממש קיבל יחס עד שהן הגיעו לעולם)
משתמשים בהן כמעט בכל שפה בעולם (חוץ מהינדית וערבית באופן אירוני, בהן משתמשים בספרות האלה – ٠١٢٣٤٥٦٧٨٩ , ०१२३४५६७८९)
יש גם דרכים אחרות לספור, כמו הספרות הרומיות – I II III IV V VI VII VIII IX X -איתן לא היו צריכים להוסיף ספרות לשפה, השתמשו באותיות שכבר היו להם.
גם בעברית השתמשו באותיות לפני שעברו לספרות ההינדו ערביות – ככה סופרים את הימים בחודש ואת הכיתות של בית הספר.

ביפנית כבר עשו לנו את החיים קשים עם הקאנג'י, כך שלא היו צריכים להוסיף לנו גם ספרות, פשוט – לכל מספר יש גם הקאנג'י שלו.

אנחנו הולכים להשתמש היום בהרבה הירגאנה. אז לא לשכוח את המקלדת

אז, החזיקו חזק… בואו נלמד לספור ביפנית:

1 – いち איצ'י, האות אי והאות צ'י.
2 – に אות אחת פשוטה – ני. (למי שמכיר את "הגביע הקדוש" של מונטי פייטון. יש שם את האבירים שאומרים "ני". לא הרבה מאלה שפגשו אותם נשארו חיים כדי לספר על זה.)
3 – さん סאן. האות Sa והאות N. כמו שאומרים "סאן" בסוף של שם של מישהו.
4 – し עוד אות בודדה. "שי". כמו "היא" באנגלית.
5 – ご עוד פעם אות – Go יש גם משחק כזה גו.

הרבה פעמים אומרים את המספר "איצ'י" בתור "איץ'", Ich. כשרוצים מאיזשהי סיבה שכל המספרים עד 5 יהיו חד הברתיים. "איץ', ני, סאן, שי גו". בכל מיני שיעורים של אומנות לחימה סופרים ככה, אז למי שמכיר, אין סיבה להתבלבל, מדובר באותו המספר.

נמשיך לספור:
6 – ろく רוקו, האותיות Ro ו- Ku. עכשיו פתאום כולם יהיו דו-הברתיים…
7- しち שיצ'י. Shi Chi מילה שבשבילנו היא מאוד לא שיגרתית. קשה להגיד שיצ'י הרבה פעמים בלי להתבלבל, אבל בשפה היפנת זאת מילה הגיונית מאוד, האותיות שי ו-צ'י.
8- はち האצ'י HaChi דומה ל-7, שיצ'י-האצ'י – 7,8.
9 – きゅう – קיו, זוכרים שדיברנו על צירופי האותיות שעושים הברות כמו: Kya Kyu Kyo ו- Pya Pyu Pyo? אז זאת דוגמא לאחד מהם. האות Ki, き ואחריה האות Yu ゅ הקטנה. ביחד יוצא לנו Kyu  きゅ . ואחרי כל זה, מפני שזאת תנועה ארוכה, מופיעה האותう U. המספר 9 נשמע כמו האות Q באנגלית.
10 – じゅう ג'ו. עוד הברה לא שיגרתית בשבילנו. האות Ji ג'י. שהיא האות שי, אבל הופכת לג'י עם שני קווים. בשביל להפוך אותה לג'ו, מוסיפים לה יו ゅ קטנה. וכמו החברה שלנו 9, גם ב-10 יש לנו תנועה ארוכה, ולכן אחריה מופיעה האות う U. זה נשמע כמו "יהודי" באנגלית Jew. אז אפשר לזכור את זה ככה….

אז אלה הן 10 הספרות שלנו. פשוט וקל. Ichi Ni San Shi Go Roku Shichi Hachi Kyuu Juu.
כמובן שזה לא יהיה כל כך פשוט. ככה באמת סופרים ביפנית מ1 עד 10, אבל יש לנו שלושה מהמספרים שקצת עושים לנו בעיות. 4, 7 ו-9. יש להם עוד קריאה:

4 – よん יון. האות Yo והאות N. כמו בן גור יון
7 – なな ננה. פעמים האות Na. זה נשמע כמו נענע.
9 – く קו Ku במקום כל תסבוכת האותיות עם ה-Q של קודם. פשוט Ku.

עכשיו נלמד את הקאנג'י של כל המספרים לפי הטבלה הבאה:

1 いち i CHi איצ'י
2 Ni ני
3 さん San סאן
4 し, よん SHi, Yon שי, יון
5 Go גו
6 ろく Ro Ku רוקו
7 しち , なな SHi Chi, NaNa שיצ'י, ננה
8 はち Ha CHi האצ'י
9 きゅう , く Kyuu, Ku קיו, קו
10 じゅう Juu ג'ו

一二三四五六七八九十
1, 2 ו-3 נכתבים עם מספר הקווים שיש בהם. 4 זה מן ריבוע, דבר שמתאים למספר 4, את השאר צריך פשוט לזכור, 10 זה מן צלב…

עכשיו אנחנו יכולים לספור עד 10! איזה כיף.
אבל אנחנו יכולים לספור עד 10 רק מ-1. מה עם אפס?
כמו שהזכרנו קודם, ה-0 הוא יבוא מאוחר לשפה. לא חשבו שקיים כזה מספר עד ששיטת הספירה ההינדו-ערבית הגיעה לעולם.

0 – れい ראי (כמו "להסתכל בראי") האות Re והאות i. וזה הקאנג'י שלו: 零. לפעמים קוראים ל-0 "זרו" "Zero" כמו באנגלית ぜろ. (בעצם כותבים את זה בקטקאנה, אבל אנחנו עדיין לא יודעים קטקאנה…)

ומה קורה אחרי ה10? בואו נפגוש את ספרות העשרה:

בשיטת המספרים ההינדו-ערבית, כשיש לנו מספר דו ספרתי, אנחנו כותבים את ספרת העשרות ואז את ספרת האחדות. אם אין ספרת אחדות, משתמשים בחברנו הטוב 0. אז אין לנו סיפרה מיוחדת למספר 10, כותבים אותה עם שתי ספרות. 1 ו-0.
בעברית אנחנו משתמשים ב-ו' החיבור. עשרים ואחת זה 21.
הכל נכון לכל המספרים הדו ספרתיים, חוץ מספרות העשרה: בעברית ובאנגלית ספרות העשרה הן מיוחדות. לא אומרים עשר ושלוש (כמו עשרים ושלוש), אומרים שלוש-עשרה, לא ten three אלא thirteen.
ביפנית ספרות העשרה הן לא מיוחדות, העשור בין 10 ל-20 זהה לעשור שבין 20 ל-30. (מסתבר שיש ביפנית גם דברים שהם יותר קלים משפות אחרות…) עוד דבר קל – גם לא צריך את ו' החיבור. בשביל להגיד 11, אומרים 10 ואחריו פשוט אומרים 1. כמו באנגלית. 22 twenty two ולא twenty and two.
בעברית זה היה נשמע כמו: עשר אחד, עשר שתיים, עשר שלוש… ובעשור הבא: עשרים אחד, עשרים שתיים וכו'…

11 – じゅういち ובקאנג'י: 十一. ג'ו-איצ'י. עשר אחד.
12 – じゅうに ג'ו ני – 十二
13- じゅうさん  ג'ו-סאן  十三
14 – כאן אנחנו משתמשים בקריאה השניה של 4: じゅうよん ג'ו-יון. (ה-4 עושה לנו בעיות…) 十四
15 -じゅうご ג'ו-גו 十五
16 – じゅうろく ג'ו-רוקו  十六
אנדרואיד 17 – じゅうなな ג'ו-ננה. ה-7 בקריאה השניה שלו.  十七
אנדרואיד 18 – じゅうはち ג'ו-האצ'י – האמת שלאנדרואידים לא קוראים "17" ו-"18". קוראים להם מספר 17 ומספר 18. באנגלית: Number 17 ו-Number 18. בשביל להפוך את "1" ל"מספר אחת", מוסיפים ご – גו. (ומספר 5 הוא גו-גו). וזה הקאנג'י 号. אז "אנדרואיד 18" נקראת  十八号. ג'ו-האצ'י-גו.
19 – じゅうく – ג'ו-קו – הקריאה השניה של 9. 十九

ממשיכים לספור! ספרות העשורים!

זוכרים את 12?  ג'ו-ני? 10 ואז 2?  אז ב20 המצב הפוך:
20 – ני-ג'ו – 2 ואז עשר.

20 –  にじゅう ני-ג'ו.   קאנג'י: 二十
30 – さんじゅう סאן-ג'ו.   קאנג'י: 三十
40 – よんじゅう – יון-ג'ו – קריאה שניה של 4. 四十
50 –  ごじゅう גו-ג'ו.   קאנג'י: 五十
60 – ろくじゅう רוקו-ג'ו.   קאנג'י: 六十
70 – ななじゅう – ננה-ג'ו – קריאה שניה של 7: 七十
80 – はちじゅう האצ'י-ג'ו.   קאנג'י: 八十
90 – きゅうじゅう – קיו-ג'ו הקריאה הראשונה של 9: 九十

ב90 – מופיעה לנו דווקא הקריאה הראשונה של 9, כך שאם יש לנו 99 – קוראים את זה קיו-ג'ו-קו. קודם הקריאה הראשונה ואחר כך השניה.

בואו נכתוב כמה מספרים
64 –  ろくじゅうよん או: 六十四 זה 6 ואז 10, כדי לסמל 60, ואחר כך פשוט 4. רוקו-ג'ו-יון
42 – よんじゅうに או: 四十二 יון-ג'ו-ני.
83 – はちじゅうさん או: 八十三
77 – ななじゅうなな או: 七十七

איזה כיף!!!

ועכשיו נעבור ל-ספרות המאות!

100 ביפנית זה ひゃく. ברומאג'י יכתבו את זה HyaKu. להזכירכם מהשיעורים הקודמים: כמו אפשר לכתוב את ההברות Kya Kyu Kyo אפשר לכתוב אותן גם עם  H. כך שיוצאות לנו הברות עם שווא על H – דבר שלא קיים בעברית. כמו: Hya (זה גם מה שנינג'ות צועקות…) וההברה הזאת מופיעה לנו כאן במספר 100.ひゃく. היאקו.
יש לה קאנג'י מיוחד משלה – 百.

כמובן, מדוע שהחיים שלנו יהיו פשוטים? כשסופרים מאות, יש לנו כמה יוצאים מהכלל… זוכרים שלאותיות ה-H יש שלוש קריאות שונות? הן יכולים להיות H וגם B או P. בספרות המאות לפעמים במקום H, תופיע אחת האותיות האחרות:

100 –  ひゃく היאקו – שזה: 百
200 – にひゃく – שתיים ואז 100. ני-היאקו.二百
300 – さんびゃく – סאן-ביאקו. San – ByaKu האות H קיבלה שני קווים והפכה ל-B, אז: 三百
400 – よんひゃく – יון- היאקו 四百
500 – ごひゃく גו – היאקו 五百
600 – ろっぴゃく – מה?! – לנשום עמוק. קורים כאן הרבה דברים – במקום רוקו-היאקו מקצרים את המילה הדו-הברתית הארוכה הזאת "רוקו", 6, והופכים אותה ל"רו" בלבד. רו-היאקו. מכיוון שזאת מילה שנגדעה באמצע, זאת תנועה קצרה. זוכרים מה עושים לתנועות קצרות? מוסיפים להן "צו" קטנה. っ. אז זה רו'-היאקו. אבל… האות H מקבלת פה עיגול קטן, והופכת לאות – P. כך, שלבסוף, בשביל להגיד 600 אומרים: רו'-פיאקו. 六百
700 – ななひゃく – ננה-היאקו七百
800 – はっぴゃく – אותו דבר שקרה ל-600. האצ'י-היאקו, הופך להא-היאקו, עם תנועה קצרה. וה-H הופכת ל-P. הא-פיאקו. 八百
900 – きゅうひゃく – קיו-היאקו – שוב הקריאה הראשונה דווקא, כש-4 ו-7 מתעקשים להשאר על הקריאה השניה 9 רוצה דווקא את הראשונה. 九百

היוצאים מהכלל הם 300, 600 ו-800, כל שאר המאות הן "היאקו".

הרגו אותנו המאות האלה!!! בואו נכתוב כמה מספרים:

101 –  ひゃくいち או:
272 – にひゃくななじゅうに או: 二
983 – きゅうひゃくはちじゅうさん או: 九
666 – ろっぴゃくろくじゅうろく או: 六
839 – はっぴゃくさんじゅうく או: 八

במספרים גדולים, עדיף כבר להתשמש בקאנג'י. זה כמו שעדיף להשתמש בספרות על לכתוב במילים: "מאתיים שלושים ושבע".

למי שכבר כואב הראש  – אפשר להפסיק כאן. בשביל מי שרוצה לדעת איך כותבים מספרים עוד יותר גדולים, נעבור ל-אלפים!!

אלף ביפנית זה Sen, סן. כותבים: せん  והקאנג'י שלו הוא: 千.
כמו שבאנגלית אומרים one thousand. ככה גם ביפנית. אז מה שקורה עם המספר אלף זה: איצ'י-סן, ני-סן, וכן הלאה. נכון קל? לא. זה חייב להיות קשה! אז יש לנו יוצא מהכלל אחד: 3,000. רק אצלו אות ה-S במילה "סן" מקבלת שני קווים, ומופיע לנו סאן-זן さんぜん במקום סאן-סן. אבל כל שאר האלפים נשארים עם "סן". איצ'י סן, ני סן, סאן זן, יון סן, וכו'… דוגאמות עם קאנג'י:

3124:三千百
4567: 四
1984: 一

עשרות אלפים!
לפי שיטת הספירות העשרוניות, אנחנו מחליפים שם כל שלושה אפסים. אנחנו סופרים: ספרות רגילות, עשרות, מאות, ואז קופצים ומחליפים שם: אלפים, עשרות אלפים, מאות אלפים… אלפי אלפים?! לא ולא. עכשיו קוראים לזה מליון! עשרות מליונים, מאות מליונים, אלפי מליונים?! לא! עברנו למליארד, וכן הלאה…
אבל ביפנית לא סופרים עשרות- אלפים. המספר עשרת-אלפים הוא מספר חדש. גם בעברית יש מספר מיוחד לעשרת אלפים. "רבבה". למי שמכיר.
ביפנית למספר הזה קוראים Man. מן. まん. וזה הקאנג'י שלו:万 . ואין בו יוצאים מהכלל הוא מתנהג ככה: אי'צי-מן, ני-מן, סן-מן, יון-מן וכו'…

13475: 一万三千四百九十五

במספר הזה אומרים בעצם: רבבה אחת, שלושה אלפים, 4 מאות, 7 עשרות ו-5.

ומה הלאה?
כשרוצים להגיד 100,000 מאה-אלף, אומרים בעצם 10-רבבות. ומליון זה מאה רבבות, וככה הכל יוצא לא-מסונכרן עם השיטה העשרונית וזה משגע את השכל!!! ו… לכן אפשר לעזוב את זה.

עד עשרות אלפים זה מספיק! אם אנחנו מאוד רוצים מספרים ענקיים: נהוג לכתוב "מליון" בקטקאנה, או להשתמש בספרות ההינדו-ערביות כדי להביע מספרים שיותר גדולים מזה. זה בהחלט קורה ביפנית. אם כותבים למשל שמשהו עולה 200,000 ין, כותבים את המספר בספרות הינדו-ערביות וכולם מבינים.

אז זכרו, את הספרות!
ספרות האחדות: 一二三四五六七八九
עשר:  מאה: אלף: עשרת-אלפים:

עכשיו אנחנו יודעים לספור ביפנית!!!

לא מדוייק…. הספירות היפניות נחשבות לתחום הכי קשה בשפה, או לפחות התחום שעושה הכי הרבה כאב ראש.

בשביל לספור ביפנית צריך להטות את המספרים שלמדנו היום בהמון צורות שונות. יש צורה לספירת חפצים קטנים ועגולים, חפצים מאורכים, צורה לספירת אנשים, קומות בבניין, יחידות זמן, חיות קטנות, חיות גדולות, כלי רכב, מקומות, ועד הרבה… ו… כמו תמיד, זה משגע את השכל.

את כל אלה לא צריך ללמוד עכשיו, רק לדעת שהם קיימים, כדי שהם פחות יפחידו אותנו כשנגיע אליהם בעוד כמה… שנים.
גם על המספרים הגדולים לא חייבים להתאמן. מומלץ להתאמן ולא לחרוג יותר מידי מספרות העשרה.

בתור התחלה:
נסו לכתוב את הגילים שלכם, אם החברים יזהו אותם נכון, סימן שצדקתם!
נסו גם לקרוא את המספר הבא: 三万五千六百八十四

ולסיום, בואו נעשה משהו נחמד. בואו נכתוב "גוקו" בקאנג'י!!! הסיפרה 5 ביפנית היא "גו", והסיפרה 9 יכולה להיות "קו". אז גוקו הוא בעצם 5-9. (אל תדאגו, ככה לא באמת כותבים גוקו, אבל לפחות נוכל להגיד שאחרי חמישה שיעורים כתבנו גוקו בקאנג'י!)
五九

להתראות בשיעור הבא!

 

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב pinterest
שיתוף ב skype
שיתוף ב whatsapp
שיתוף ב email
0 0 הצבעה
דירוג
הירשם
התרע על
guest
37 תגובות
ישנים ביותר
חדשים ביותר דירוג
Inline Feedbacks
צפה בכל התגובות

תודה! וראשון

yinon

שני

עומר ארבל

תודה רבה על השיעור! אגב המספר הוא (מקווה שצדקתי) 35784

בלאק

חשבתי שזה המנגה

סון שי

שלישי

גדי

רביעי

גדי

יקיר

אבישי פרייב

חמישי

Charmander

מתי יוצא פרק חדש של דרגון בול סופרואיך עושים תמונה פו?

גוקו סא במתקפת :קאיו-קן

אההההההההההההההה

guyuy

מגניב

דניאל דנדוש

תודה

יהונתן

תודה

גוקו

אני כבר יודע את המספרים כי הייתי בקארטה?

אנונימוס

Charmander יצרו מדריך על איך ליצור תמונת פרופיל זה באתר תחפש בצד נראה לי שזה ביע כללי ודרגון בול סופר יצא ביום ראשון הקרוב בגלל… קרא עוד »

כימרה

זה לא קשור לשיעור ביפנית זה משהו שרציתי להציאה לצוות האתר – זה בעקרון לגבי זה שאתם מתכוונים שיהיה דרגון בול סופר בטלוויזיה , מה… קרא עוד »

Zamasu-San

היי

guyuy

תאיתם במספר 6 התשובה של 6 היא רוק ולא רוקו

אריה

מתי דרגון בול סופר תשודר בטלוזיה

אריה

ואים משהוא רוצה יש לי מקלט ואני יכול להקליט את הסידרה ליוטיוב

גוקו

3

אנונימוס

Rymestyle העלה סרטון חדש ובו חלק מהמהלכים החדשים של אנדרואיד 16 וגם הוא ציין שיהיה בעוד שבוע כנס ובו הדמו החדש של זינוברס 2 אז… קרא עוד »

אנונימוס

לא ללחוץ על הקישור הוא מוביל לווירוס להיכנס לתמונות של זינוברס 2 דרך הגוגל תמונות!!!!!

112233

תגידו למה אתם לא מוציאים סרטונים בשיעורים ככה זה יכול להקל יותר כי נדע איך להגות את האותיות או את המילים יותר טוב לא ככה

ערן

יש טריילר חדש לזינוברס 2

ערן
ערן

אזהרת ספוילר בטריילר מראים שנאמקים בצורה הענקית שיכולים להילחם בדרך רגילה נגד האוזארו (אין מהלכים מיוחדים לזנב של האוזארו), מאג'ין וג'יטה משתמש במהלך ההתאבדות שלו… קרא עוד »

דשגדג

אני יודע גם סינית והספרות יכולות לגמור לבן אדם לשגעון גי כותבים אותו הדבר ואומרים שונה

YatoGami

הלוואי ויכולתי ללמוד את אלה… יש לי זיכרון של דג והכתיבה שלי נוראית, אני בחיים לא אזכור את הקנגי ואת ההיראגיאה… וגם אם אני יחרוש… קרא עוד »

TonicS

איך אני מגיע לשיעור 1,2,3,4?

יעל

המספר הוא 35 אלף שש מאות ושמונים וארבע

לירון

אפשר בבקשה לשלוח עוד שיעורים?
פשוט ליפני כמה שבועות התחלתי ללמוד יפנית (בהשראת דרגון בול) וזה יכול לעזור לי מאוד!