שלום לכולםן, וברוכים הבאים לשיעור היפנית הראשון שלנו!
אנחנו רוצים לראות דרגון בול ולהבין הכל בלי כתוביות. נכון?! אז… אם נלמד יפנית איזה 20, 30 שנה, יש סיכוי קלוש שאולי יום אחד נצליח!
למרות ששכחתי 90% מהיפנית שלמדתי, אנחנו הולכים לעשות כמה שיעורי יפנית באתר! למה לא?
שיעור מס' 1!
הכתב היפני נכתב בשורות מלמעלה למטה, והשורות עצמן נקראות מימין לשמאל – כמו עברית. אבל, כשכותבים במחשב, בשביל לא לעשות "אנטר" כל הזמן, נהוג לכתוב את היפנית כמו אותיות לטיניות, פשוט משמאל לימין.
ביפנית יש שלושה כתבים שונים: הירגאנה, קטקאנה וקאנג'י.
ההירגאנה והקטקאנה הן אותיות הא'-ב' היפני, הן בעצם שני סטים של אותן האותיות, הן רק כתובות בצורה שונה. תחשבו על דפוס וכתב בעברית, או אותיות גדולות ואותיות קטנות באנגלית.
אותיות ההירגאנה הן הכי חשובות. בהן משתמשים כדי לכתוב את רוב המילים. באותיות הקטקאנה משתמשים כדי לכתוב מילים שנכנסו לשפה משפות אחרות. כל המילים שהגיעו מאנגלית, למשל, יהיו כתובות בקטקאנה. ואם תלכו לדובר יפנית ותבקשו ממנו לכתוב את השם שלכם, הוא יכתוב אותו בקטקאנה כי הוא לא שם יפני.
הקאנג'י הם סימנים או סמלים. הם לא אותיות. כל מילה אפשר לכתוב באותיות ואפשר גם לכתוב את ה"קאנג'י" שלה. למשל, אפשר לכתוב את המילה "צב" באותיות: かめ או שאפשר לכתוב את הקאנג'י שלה (שכולנו מכירים): 亀 . זה סמל הצב שנמצא על חליפת הקרב של גוקו.
בשביל להיות מסוגלים לקרוא עיתון ביפנית צריך ללמוד כמות של בערך 20,000 קאנג'י….
בואו נראה את השמות של חברי האתר בכל שלושת סוגי הכתב:
רזיאל:らじえる, ラヅィエル, 等地得流
מתן: またん, マタン, 魔貪
אדיר: あぢる, アドィル, 鯵流
יסמין:やすみん, ヤスミン, 安民
אבישי: あびしゃい, アヴィシャイ, 阿鼻謝意
שלומי: しろみ, シロミ, 棕櫚実
בן: べん, ベン, 便
אסף: あさふ, アサフ, 朝賦
ליטל: りたる, リタル, 理樽
אדם: あだむ, アダム, 亜打無
רפאל: れふぁえる, レファエル, レファ得流
אורן: おれん, オレン, 尾廉
(בשביל לכתוב אותם בקאנג'י, בחרתי קאנג'י שקיימים ביפנית, שההגיה שלהן זהה להברות של השם. אפשר גם לבחור קאנג'י אחרים)
בשיעורים הראשונים, אנחנו הולכים ללמוד רק אותיות, ואנחנו מתחילים עם כתב הירגאנה:
בשביל לכתוב בהירגאנה אפשר להשתמש במקלדת הירגאנה.
האותיות הלטיניות והאותיות העבריות בנויות בצורה של עיצורים ותנועות. בשביל לכתוב "גוקו" באותיות לטיניות אנחנו כותבים קודם את העיצור G ואז כותבים את התנועה O ויוצא לנו Go. כך אנחנו כותבים גם Ku. בשביל לכתוב "גוקו" אנחנו צריכים 4 אותיות. השפה היפנית שונה לגמרי. כל אות היא הברה שלמה. האות Ku מכילה גם את העיצור וגם את התנועה.
בשביל כל עיצור יש 5 אותיות שונות בתכלית השוני אחת מהשניה. אצל הלטיניות יש את האות K ובעברית יש את האות ק', אבל ביפנית ישנן 5 אותיות שונות: Ka Ki Ku Ke Ko. האותיות מופיעות בסריות של 5:
בתמונה הוסיפו גם חצים, ואפשר לראות בדיוק איך כותבים את האותיות, כך שתוכלו להתאמן עליהן בבית.
אז נתחיל מהסריה הראשונה. אנחנו נכתוב את המשמעות באותיות לטיניות, כי זה הרבה יותר פשוט. (באותיות עבריות צריכים להסתבך עם ניקוד). הסט הראשון הוא אותיות ה-א':
A I U E O
あ い う え お
A= あ, I= い, U=う , E=え, O=お
אם אנחנו הולכים להנאתנו בכוכב נאמק, ואנחנו פוגשים את פריזה, אנחנו אומרים "או-או". ביפנית נכתוב את זה: お お. פעמיים את האות "או".
לאות U שכותבים אותה う, יש עוד שימוש. היא משמשת גם כדי לסמל שהתנועה היא ארוכה. בעברית אין תנועות ארוכות וקצרות. אבל באנגלית יש למשל sleep זה לישון – תנועה ארוכה, ו-slip זה להחליק – תנועה קצרה. באנגלית יש כל מיני צירופי אותיות כמו ee ו-ea ביפנית פשוט שמים う. כך שאם אנחנו רוצים להגיד "או-או" אבל שכל "או" יהיה ארוך, נכתוב את זה ביפנית:おう おう.
סט האותיות השני שלנו הן אותיות ה-K:
Ka Ki Ku Ke Ko
か き く け こ
Ka = か , Ki= き, Ku= く, Ke= け, Ko= こ
עכשיו אנחנו יכולים לכתוב מילים כמו קאקי (זה אפרסמון ביפנית, לא מה שאתם חושבים): かき, או קיא (זה דווקא כן מה שאתם חושבים): き, או איקאה: いけあ – (שימו לב – ביפנית אנחנו כותבים כרגע כמו אותיות לטיניות, לא כמו בעברית – אנחנו כותבים כל מילה משמאל לימין. כותבים קאקי ככה : かき ולא ככה: きか)
נעבור לסט הבא – אותיות ה-S. הסט הזה הוא דוגמא טובה לכך שחמשת האותיות בסט לא חייבות להיות זהות. הסט הוא לא: Sa Si Su Se So. אלא: Sa SHi Su Se So. באמצע הסט, יש לנו יוצא מהכלל, מופיעה לנו פתאום האות ש', בתור "שי", "SHi". אז איך אומרים "סי"? לא אומרים! בשפה היפנית, כשאומרים למשל CD, אומרים שידי. יש דרכים "לנקד" את האות "שי", כך שאפשר יהיה להגיד Sha ו-Shu וכאלה, אבל נגיע אל הדרכים האלה בשיעורים הבאים…
אלה אותיות הS:
Sa Shi Su Se So
さ し す せ そ
Sa = さ, Shi = し, Su= す, Se= せ, So= そ
עכשיו אפשר לכתוב מילה מאוד חשובה ביפנית, סושי: すし. ונניח אמא שלך צועקת עליך "תסדר את החדר!!!" אתה עונה לה "אני אעשה את זה מחר". אז כותבים "אעשה" ככה: ええせ. נניח אני מבקשת מכם לקרוא פתאום משפט ביפנית עם הרבה קאנג'י, אז אתם אומרים לי "אבל זה ברמת קושי אחרת". אז "קושי" כותבים ככה: こし. ואם אנחנו שרים "שלומית בונה סוכה". אז "סוכה" כותבים ככה: すか. וכיסא ככה: きせ… וכו'…
נסו להתאמן על אותיות ה-א', אותיות ה-ק' ואותיות ה-ס', ובשיעור הבא נפגוש עוד אותיות!!!
בינתיים נסו לקרוא את המילים הבאות:
すし
かき
すか
きせ
להתראות בשיעור הבא!!!
ראשון
שני
ריאשון
שלישי ותודה על השיעור
דרך אגב במנגהתוכלו להכניס לאתר גם את דרגון בול מולטיוורס?
המנגה של דרגון בול מולטיוורס כבר תורגמה לעברית. אפשר לקרוא אותה פה: http://www.dragonball-multiverse.com/he_HE/chapters.html
תודה רבה יסמין אני מודה לך מאוד על השיעור! דומו אריגטו!!!!!
מחכה בקוצר רוח לשיעורים הבאים :)
מה זה דרגון בול מולטיוורס
שנייה אז כותבים את היראגנה משמאל לימין או שאפשר מלמעלה למטה
סושי, קאקי,סוכה,כיסא
למה זה לא בעיברית
תודה למרות שאני יודע כבר אח שלי מלמד אותי אבל כול הכבוד על ההשקעה
היה כתוב ב-k קקי?
פרשתי
איכס בסוף כולם ידברו יפנית פיו בוז כפול 10
תודה
מתי היה הפרק הבא?
הלכתי לקנות קונדום ובובה של גוקו
31/7/16
מתי תלמדו על הכתיו של הנאמקים
תודה רבה לך כבר הרבה זמן אני רוצה לילמוד יפנית
תודה רבה על השיעור ! , זה נהדר !!
בשביל לקרוא עיתון ביפנית מספיק ללמוד רק את 1945 הקאנג'ים של רשימת ג'ויו שרק בהם מותר להשתמש בעיתונות וכל שאר הקאנג'ים שלא נמצאים ברשימה יבואו… קרא עוד »
アメリカ זה אמריקה ביפנית
שיעור סיני אני מוכן אכשיו
תודה על השיעור (למרות שלא הבנתי מילה)
אריגטו על השיעור זה ממש מגניב ללמוד את הבסיס של היפנית נב תודה שתרחת לעשות את זה ותודה בכללי על כל התוכן שאתם מעלים :)… קרא עוד »
תודה על השיעור, אתם יודעים אם היה שיער שני
תמשיכו לתרגם את דרגון בול הישן?
תודה על המידע
היה מהנה ! >
ואווו באמת תודה רבה זה מגניב מאוד どむ ありがと מקווה שככה רושמים ?
אתה אומר שאתה לא זוכר כלום ביפנית (שכחתי כמעט הכל)
ובנתאיים אתה שולט
תודה
תודה על השיעור
ועל הכול
מי שפרסמה את הפוסט הזה שמה הוא יסמין והיא לא בן…
תודה על השיעור סוף סוף אני יכול ללמוד יפנית
תודה רבה
אישרו את זה!!!!!
*צונזר*
מתי יצא דרגון בול אובר
אחלה שיעור
רגע אחד, למתן יש את סימן השדים בשם (魔) מה זה אומר עליו?
מתן! אתה חלק מצבאו של פיקולו?!
47
תודה רבה אתם אלופים עכשיו היפנית שלי "הפכה לסופר סאיין"
ありがと ござえませ נראלי שזה נכון (arigatou gozaimas)
תודה★
רבה★
1. סושי
2. קאקי
3. סוכה
4. כיסא
טוב לדעת שככה כותבים את השם שלי し
יש לי שאלה
סוכה זה לא הבנתי בתרגום לעברית
וכיסא זה לא שמלה?